Julia Preston: An Interpreter Speaking Up for Migrants

By Julia Preston, New York Times, 11 July 2008

WATERLOO, Iowa — In 23 years as a certified Spanish interpreter for federal courts, Erik Camayd-Freixas has spoken up in criminal trials many times, but the words he uttered were rarely his own.

Then he was summoned here by court officials to translate in the hearings for nearly 400 illegal immigrant workers arrested in a raid on May 12 at a meatpacking plant. Since then, Mr. Camayd-Freixas, a professor of Spanish at Florida International University, has taken the unusual step of breaking the code of confidentiality among legal interpreters about their work.

[Read the report | view video]

This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.